oraec237-12

token oraec237-12-1 oraec237-12-2 oraec237-12-3 oraec237-12-4 oraec237-12-5 oraec237-12-6 oraec237-12-7 oraec237-12-8 oraec237-12-9 oraec237-12-10 oraec237-12-11 oraec237-12-12 oraec237-12-13
written form jmt.n =f wj r jm,j-ꜥḥ m wḏḥ n pri̯.t =j m ꜣḥ,tj.du ={j}
hiero
line count [1.11] [1.11] [1.11] [1.11] [1.11] [1.11] [1.11] [1.11] [1.11] [1.11] [1.11] [1.11] [1.11]
translation [Verb] [Suffix Pron. sg.3.m.] mich [Enkl. Pron. sg.1.c] zu der im Palast ist in (Zustand) gerade entwöhntes Kind [Negationspartikel] herauskommen [Suffix Pron. sg.1.c.] aus die Schenkel
lemma jmti̯ =f wj r jm.j-ꜥḥ m wḏḥ n pri̯ =j m jḥ.tj
AED ID 860875 10050 44000 91900 25320 64360 52730 850806 60920 10030 64360 30490
part of speech verb pronoun pronoun preposition epitheton_title preposition substantive particle verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual
epitheton epith_king
morphology n-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er hat mich geformt (?) zum Palastbewohner, (und zwar noch) als Ungeborenes, noch bevor ich aus den beiden Schenkeln (d.h. Mutterleib) hervorgekommen war.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License