| token | oraec2370-3-1 | oraec2370-3-2 | oraec2370-3-3 | oraec2370-3-4 | oraec2370-3-5 | oraec2370-3-6 | oraec2370-3-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢wbn⸣ | ⸢=k⸣ | zp | 2 | pri̯ | m | Nw.w | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [7,11] | [7,11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← | 
| translation | aufgehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | herauskommen | aus | Nun | ← | 
| lemma | wbn | =f | zp | 1...n | pri̯ | m | Nw.w | ← | 
| AED ID | 854500 | 10050 | 854543 | 850814 | 60920 | 64360 | 500006 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | numeral | verb | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | cardinal | ← | ||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Mögest du aufgehen, mögest du aufgehen, der hervorgegangen ist aus dem Nun.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License