| token | oraec238-16-1 | oraec238-16-2 | oraec238-16-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | nḥ[m] | [=k] | [...] | ← | 
| hiero | [⯑] | ← | ||
| line count | [vs. 14,3] | [vs. 14,3] | ← | |
| translation | retten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | nḥm | =k | ← | |
| AED ID | 86430 | 10110 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | ← | |
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | active | ← | ||
| genus | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | |||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||
| status | ← | 
Translation: [Du] mögest retten [… … …].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License