| token | oraec238-42-1 | oraec238-42-2 | oraec238-42-3 | oraec238-42-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | s[ḥtm] | ⸢=k⸣ | [...] | ← | 
| hiero | 𓂜𓈖 | [⯑] | 𓎡 | ← | |
| line count | [vs. 15,7] | [vs. 15,7] | [vs. 15,7] | ← | |
| translation | [Negationspartikel] | vernichten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | nn | sḥtm | =k | ← | |
| AED ID | 851961 | 141190 | 10110 | ← | |
| part of speech | particle | verb | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Nicht wirst ⸢du⸣ zer[stören …].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License