token | oraec238-47-1 | oraec238-47-2 | oraec238-47-3 | oraec238-47-4 | oraec238-47-5 | oraec238-47-6 | oraec238-47-7 | oraec238-47-8 | oraec238-47-9 | oraec238-47-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ḏbꜣ | =k | ḥq[_] | [...] | ⸮⸢n⸣? | ⸢⸮=k?⸣ | m | ẖ,t | ⸢⸮tn?⸣ | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓌥𓃀𓅱𓏛 | 𓎡 | [⯑] | 𓈖 | 𓎡 | 𓅓 | 𓄡𓏏𓏤𓄹 | 𓏏𓈖 | ← | |
line count | [vs. 15,9] | [vs. 15,9] | [vs. 15,9] | [vs. 15,9] | [vs. 15,9] | [vs. 15,9] | [vs. 15,9] | [vs. 15,9] | [vs. 15,9] | ← | |
translation | [Negationspartikel] | verstopfen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Leib | diese [Dem.Pron. sg.f.] | ← | |
lemma | nn | ḏbꜣ | =k | _ | n | =k | m | ẖ.t | tn | ← | |
AED ID | 851961 | 854590 | 10110 | 850833 | 78870 | 10110 | 64360 | 122080 | 172360 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nicht wirst du verstopfen (?) […] ⸢für dich⸣ (?) in ⸢diesem⸣ (?) Leib.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License