token | oraec239-11-1 | oraec239-11-2 | oraec239-11-3 | oraec239-11-4 | oraec239-11-5 | oraec239-11-6 | oraec239-11-7 | oraec239-11-8 | oraec239-11-9 | oraec239-11-10 | oraec239-11-11 | oraec239-11-12 | oraec239-11-13 | oraec239-11-14 | oraec239-11-15 | oraec239-11-16 | oraec239-11-17 | oraec239-11-18 | oraec239-11-19 | oraec239-11-20 | oraec239-11-21 | oraec239-11-22 | oraec239-11-23 | oraec239-11-24 | oraec239-11-25 | oraec239-11-26 | oraec239-11-27 | oraec239-11-28 | oraec239-11-29 | oraec239-11-30 | oraec239-11-31 | oraec239-11-32 | oraec239-11-33 | oraec239-11-34 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy.n | =j | m | nʾ,t | (=j) | hꜢi̯(.n) | (=j) | m | spꜢ,t | (=j) | jri̯.n | (=j) | mri̯.y | rmṯ.pl | ḥzz[.w] | nṯr.pl | jmꜣḫ,y | Ḏḥw[,tj-nḫt] | ḫtm,w-bj,ty | smr-wꜤ,tj | ḥz,y-n-nb≡f | mꜢꜤ | Ꜥq | m | ẖr-ḥꜢ[,t] | [zni̯] | ⸢r⸣ | ẖr-pḥ[,wj] | s | n | wbꜢ | n | =f | jb | ← |
hiero | 𓇍𓈖 | 𓀀 | 𓅓 | 𓊖𓏏𓏤 | 𓉔𓄿𓂻 | 𓅓 | 𓈈𓏏𓏤 | 𓁹𓈖 | 𓌸𓂋𓇋𓇋 | 𓀀𓁐𓏥 | [⯑] | [⯑] | 𓄪𓐍𓇋𓇋 | [⯑] | 𓆤𓋨 | 𓋴𓍋𓌡𓏤𓂝 | 𓎿𓇋𓇋𓈖𓎟𓀀𓆑 | 𓌳𓐙 | 𓅧𓂻 | 𓅓 | [⯑] | 𓂋 | [⯑] | 𓊃𓀀 | 𓈖 | 𓍏𓅡 | 𓈖 | 𓆑 | 𓄣𓏤 | ← | |||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | kommen (zu tun) (aux./modal) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | aus | Dorf; Stadt | [Suffix Pron. sg.1.c.] | herabsteigen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in | Gau; Bezirk | [Suffix Pron. sg.1.c.] | tun | [Suffix Pron. sg.1.c.] | lieben | Mensch | loben | Gott | Würdiger; Versorgter | PN/m | Siegler des Königs von Unterägypten | einziger Freund (des Königs) | Gelobter seines Herrn | wahr | eintreten | am | früherer Zustand | herausgehen, weggehen | zu (temp.) | späterer Zustand | Mann | von [Genitiv] | (sich) öffnen | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herz; Verstand | ← |
lemma | jwi̯ | =j | m | nʾ.t | =j | hꜣi̯ | =j | m | spꜣ.t | =j | jri̯ | =j | mri̯ | rmṯ | ḥzi̯ | nṯr | jmꜣḫ.w | Ḏḥw.tj-nḫt.w | ḫtm.w-bj.tj | smr-wꜥ.tj | ḥz.y-n-nb=f | mꜣꜥ | ꜥq | m | ẖr-ḥꜣ.t | zni̯ | r | ẖr-pḥ.wj | z | n.j | wbꜣ | n | =f | jb | ← |
AED ID | 21930 | 10030 | 64360 | 80890 | 10030 | 97350 | 10030 | 64360 | 854544 | 10030 | 851809 | 10030 | 72470 | 94530 | 109620 | 90260 | 25090 | 400363 | 851316 | 400142 | 859601 | 66460 | 41180 | 64360 | 863189 | 854546 | 91900 | 863192 | 125010 | 850787 | 44890 | 78870 | 10050 | 23290 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | substantive | verb | substantive | substantive | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | adjective | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | passive | passive | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | n-morpheme | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | participle | participle | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nachdem ich getan hatte, was die Menschen lieben und was die Götter loben, kam ich zu (meiner) Stadt und stieg (ich) hinab zu (meinem) Gau, (ich,) der Ehrwürdige Djehutinacht, der königliche Siegelbewahrer, der einzige Freund, der wahre Gelobter seines Herrn, der am Anfang eintritt und der zum Ende [austritt (?)], ein Mann, für den das Herz geöffnet ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License