token | oraec239-25-1 | oraec239-25-2 | oraec239-25-3 | oraec239-25-4 | oraec239-25-5 | oraec239-25-6 | oraec239-25-7 | oraec239-25-8 | oraec239-25-9 | oraec239-25-10 | oraec239-25-11 | oraec239-25-12 | oraec239-25-13 | oraec239-25-14 | oraec239-25-15 | oraec239-25-16 | oraec239-25-17 | oraec239-25-18 | oraec239-25-19 | oraec239-25-20 | oraec239-25-21 | oraec239-25-22 | oraec239-25-23 | oraec239-25-24 | oraec239-25-25 | oraec239-25-26 | oraec239-25-27 | oraec239-25-28 | oraec239-25-29 | oraec239-25-30 | oraec239-25-31 | oraec239-25-32 | oraec239-25-33 | oraec239-25-34 | oraec239-25-35 | oraec239-25-36 | oraec239-25-37 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | ⸮ḫw? | n | bw[_].pl | z[_] | ⸮nṯr? | ⸮nb? | ḥr-dp | nb | =f | mrr | sw | mkw | Ꜥnḫ | =f | sḏfꜢ | šnꜥ{.pl} | ẖr | tʾ | ẖr | ḥ(n)q[,t] | [⸮m?] | Ꜣw | =f | m | ꜣb[_] | Ꜥḏ | ḥr | mꜢꜢ | =f | drp | [_]w | m | jri̯.t | w[__] | jmꜢḫ | Ḏḥw⸢,tj-nḫt⸣ | ← |
hiero | 𓏌𓎡 | 𓐍𓂤 | 𓈖 | [⯑] | [⯑] | [⯑] | 𓎟 | 𓁷𓁶𓏤 | 𓎟 | 𓆑 | 𓌸𓂋𓂋 | 𓇓𓅱 | 𓅓𓎡𓅱𓏛 | 𓋹𓈖𓐍 | 𓆑 | 𓋴𓆓𓆑𓄿𓏒 | 𓍁𓉐𓏤𓏥 | 𓌨𓂋 | 𓏏�𓏒𓏥 | 𓌨𓂋 | [⯑] | 𓄫𓅱 | 𓆑 | 𓅓 | [⯑] | 𓂝𓆓� | 𓁷𓏤 | 𓌳𓁹𓄿𓄿 | 𓆑 | 𓂧𓂋𓊪𓏊𓂝 | �𓅱 | 𓅓 | 𓁹𓏏 | [⯑] | 𓄪𓐍 | [⯑] | ← | |
line count | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Schützer | von [Genitiv] | Gott | jeder | zugunsten von | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | lieben | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | der Schützer | Leben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | versorgen, ausstatten | Magazin; Speicher | mit | Brot (allg.) | mit | Bier | [Präposition] | Länge; Spanne | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | [mit Infinitiv] | sehen; erblicken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | beschenken; speisen; opfern | [Präposition] | machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln | Würdiger; Versorgter | PN/m | ← | ||||||
lemma | jnk | ḫw | n.j | nṯr | nb | ḥr-tp | nb | =f | mri̯ | sw | mkw | ꜥnḫ | =f | sḏfꜣ | šnꜥ.w | ẖr | tʾ | ẖr | ḥnq.t | m | ꜣw.t | =f | m | ḥr | mꜣꜣ | =f | drp | m | jri̯ | jmꜣḫ.w | Ḏḥw.tj-nḫt.w | ← | ||||||
AED ID | 27940 | 856186 | 850787 | 90260 | 81660 | 108280 | 81650 | 10050 | 72470 | 129490 | 77030 | 38540 | 10050 | 150510 | 155900 | 850794 | 168810 | 850794 | 110300 | 64360 | 37 | 10050 | 64360 | 107520 | 66270 | 10050 | 180220 | 64360 | 851809 | 25090 | 400363 | ← | ||||||
part of speech | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | substantive | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | preposition | verb | pronoun | verb | preposition | verb | substantive | entity_name | ← | ||||||
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | infinitive | participle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Ich war ein Schützer von [...], einer, der (?) jeden Gott [...] zugunsten seines Herrn (?), der ihn liebt, (war) ein Bewahrer (?) seines Lebens, einer, der den Speicher vollständig (wörtl.: [in] seiner Ausdehnung) (?) ausstattete mit Brot und mit Bier, mit/bei [...], während (man) ihn sieht, einer, der schenkt (?), mit/während handeln [...], der Würdige Djehutinacht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License