token | oraec239-5-1 | oraec239-5-2 | oraec239-5-3 | oraec239-5-4 | oraec239-5-5 | oraec239-5-6 | oraec239-5-7 | oraec239-5-8 | oraec239-5-9 | oraec239-5-10 | oraec239-5-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | jri̯.n | =j | hss.t | tꜢ | r-ḏr | =f | rḫ.w⸢.pl.n⸣ | =⸢j⸣ | [ḫ]m.w.pl.n | (=j) | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓁹𓈖 | 𓀀 | 𓎛𓎿𓊃𓊃𓏏𓀁 | 𓇾𓈇𓏤 | 𓂋𓇥𓂋 | 𓆑 | 𓂋𓐍𓅱𓀀𓏥𓈖 | 𓀀 | [⯑] | ← | |
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | tun | [Suffix Pron. sg.1.c.] | loben; begünstigen | Land (geogr.-polit.); Ägypten | ganz; gesamt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | kennen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | nicht kennen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | jw | jri̯ | =j | ḥzi̯ | tꜣ | r-ḏr | =f | rḫ | =j | ḫm | =j | ← |
AED ID | 21881 | 851809 | 10030 | 109620 | 854573 | 92500 | 10050 | 95620 | 10030 | 116910 | 10030 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | prefixed | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | relativeform | relativeform | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich tat das, was das ganze Land lobte, diejenigen, die ich kannte und diejenigen, die (ich) nicht kannte,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License