token | oraec2393-1-1 | oraec2393-1-2 | oraec2393-1-3 | oraec2393-1-4 | oraec2393-1-5 | oraec2393-1-6 | oraec2393-1-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [mrḥ.tw] | =[k] | m | ḥꜣ,tj.y.pl | mj | mꜣꜥy,tj[.pl] | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | salben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mittels | bestes Salböl | wie | Gerechtfertigter (vom Toten) | ← | |
lemma | mrḥ | =k | m | ḥꜣ.tjt | mj | mꜣꜥ.tj | ← | |
AED ID | 72790 | 10110 | 64360 | 100440 | 850796 | 500312 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | ← | ||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | plural | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du gesalbt werden mit bestem Salböl, wie die Gerechten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License