oraec2393-1

token oraec2393-1-1 oraec2393-1-2 oraec2393-1-3 oraec2393-1-4 oraec2393-1-5 oraec2393-1-6 oraec2393-1-7
written form [mrḥ.tw] =[k] m ḥꜣ,tj.y.pl mj mꜣꜥy,tj[.pl] [...]
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation salben [Suffix Pron. sg.2.m.] mittels bestes Salböl wie Gerechtfertigter (vom Toten)
lemma mrḥ =k m ḥꜣ.tjt mj mꜣꜥ.tj
AED ID 72790 10110 64360 100440 850796 500312
part of speech verb pronoun preposition substantive preposition substantive
name
number
voice passive
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögest du gesalbt werden mit bestem Salböl, wie die Gerechten.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License