oraec2394-3

token oraec2394-3-1 oraec2394-3-2 oraec2394-3-3 oraec2394-3-4 oraec2394-3-5 oraec2394-3-6 oraec2394-3-7 oraec2394-3-8 oraec2394-3-9 oraec2394-3-10
written form Ḥr,w jm(,j) (W)sr(,w) N(j),t pn m n =k jr(,t)-Ḥr,w wḏꜣ.t
hiero
line count [Nt/F/Ne AII 16 = 144] [Nt/F/Ne AII 16 = 144] [Nt/F/Ne AII 16 = 144] [Nt/F/Ne AII 16 = 144] [Nt/F/Ne AII 16 = 144] [Nt/F/Ne AII 16 = 144] [Nt/F/Ne AII 16 = 144] [Nt/F/Ne AII 16 = 144] [Nt/F/Ne AII 17 = 145] [Nt/F/Ne AII 17 = 145]
translation Horus seiend als Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Neith dieser [Dem.Pron. sg.m.] nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Auge des Horus unversehrt sein
lemma Ḥr.w jm.j Wsjr Nj.t pn mj n =k jr.t-Ḥr.w wḏꜣ
AED ID 107500 25130 49461 702960 59920 67780 78870 10110 28410 52090
part of speech entity_name adjective epitheton_title entity_name pronoun verb preposition pronoun substantive verb
name gods_name person_name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Horus als dieser Osiris Neith, nimm dir das heile Horusauge.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License