token | oraec2395-7-1 | oraec2395-7-2 | oraec2395-7-3 | oraec2395-7-4 | oraec2395-7-5 | oraec2395-7-6 | oraec2395-7-7 | oraec2395-7-8 | oraec2395-7-9 | oraec2395-7-10 | oraec2395-7-11 | oraec2395-7-12 | oraec2395-7-13 | oraec2395-7-14 | oraec2395-7-15 | oraec2395-7-16 | oraec2395-7-17 | oraec2395-7-18 | oraec2395-7-19 | oraec2395-7-20 | oraec2395-7-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | =(j) | gr,t | mꜥḥꜥ,t | tn | m | Tꜣ-wr | ꜣbḏ,w | tꜣ-ḏsr | ꜣḫ,t | jmn,tt | [wꜥr,t-ꜥꜣ,t-hm]hm,t | sḥtp(.t) | jb.pl | ꜣḫ.pl | r | rʾ | n(,j) | sbꜣ | n(,j) | hꜣkr | ← |
hiero | 𓁹𓈖 | 𓎼𓏏 | 𓅓𓊢𓂝𓏏𓉐 | 𓏏𓈖 | 𓅓 | 𓋄 | 𓍋𓃀𓈋𓊖 | 𓇾𓂦𓈉 | 𓈌𓏏𓉐 | 𓋀𓏏𓏏𓈉 | [⯑] | 𓋴𓊵𓏏𓊪 | 𓄣𓏥 | 𓅜𓏥 | 𓂋 | 𓂋𓏤 | 𓈖 | 𓋴𓃀𓇼𓉐 | 𓈖 | 𓉔𓄿𓎡𓂋𓎱 | ← | |
line count | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | ← |
translation | fertigen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [enkl.Partikel] | Grab | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | in | Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau) | Abydos | das heilige Land (Nekropole) | Horizont | westlich | Waret-aat-hemhemet | zufriedenstellen | Herz | Ach-Geist | an (lok.) | Tür | von [Genitiv] | Tor | von [Genitiv] | Haker (Fest in Abydos) | ← |
lemma | jri̯ | =j | gr.t | mꜥḥꜥ.t | tn | m | Tꜣ-wr | Ꜣbḏ.w | tꜣ-ḏsr | ꜣḫ.t | jmn.tj | Wꜥr.t-ꜥꜣ.t-hmhm.t | sḥtp | jb | ꜣḫ | r | rʾ | n.j | sbꜣ | n.j | Hꜣkr | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 167790 | 68920 | 172360 | 64360 | 550364 | 103 | 169370 | 227 | 26150 | 860302 | 141120 | 23290 | 203 | 91900 | 92560 | 850787 | 131200 | 850787 | 97720 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | substantive | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | substantive | substantive | adjective | entity_name | verb | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | place_name | place_name | place_name | artifact_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: I have built this tomb-chapel in Abydos in the Thinite nome, the sacred land, the western horizon, [the district of great re]nown (?), which satisfies the hearts of the blessed spirits at the mouth of the door of the Haker-festival,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License