token | oraec24-122-1 | oraec24-122-2 | oraec24-122-3 | oraec24-122-4 | oraec24-122-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jriΜ―.αΈ«r | =k | n | =f | swr,{tj}t | β |
hiero | πΉππ | π‘ | π | π | π΄π ¨ππππππ | β |
line count | [40,16] | [40,17] | [40,17] | [40,17] | [40,17] | β |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | fΓΌr (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Trank | β |
lemma | jriΜ― | =k | n | =f | zwr.t | β |
AED ID | 851809 | 10110 | 78870 | 10050 | 130400 | β |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | feminine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | singular | β | ||||
epitheton | β | |||||
morphology | αΈ«r-morpheme | β | ||||
inflection | suffixConjugation | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-inf | β | ||||
status | st_absolutus | β |
Translation: Dann sollst du ihm einen Trank bereiten:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License