oraec24-138

token oraec24-138-1 oraec24-138-2 oraec24-138-3 oraec24-138-4 oraec24-138-5 oraec24-138-6 oraec24-138-7 oraec24-138-8 oraec24-138-9 oraec24-138-10 oraec24-138-11 oraec24-138-12 oraec24-138-13
written form jri̯.ḫr =k n =f sp.w.pl šsm.w.pl n mrḥ,t r hꜣꜣ 〈=f〉 n =f
hiero 𓁹𓐍𓂋 𓎡 𓈖 𓆑 𓊃𓊪𓅱𓊗𓏥 𓍱𓊃𓅓𓅱𓏥 𓈖 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 𓂋 𓉔𓄿𓄿𓂻 𓈖 𓆑
line count [41,3] [41,3] [41,3] [41,3] [41,3] [41,3] [41,4] [41,4] [41,4] [41,4] [41,4] [41,4] [41,4]
translation machen [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Heilmittel, Mittel stark sein von [Genitiv] Öl/Fett so dass herabsteigen [Suffix Pron. sg.3.m.] von her [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jri̯ =k n =f zp šsm n.j mrḥ.t r hꜣi̯ =f n =f
AED ID 851809 10110 78870 10050 854543 157490 850787 72840 91900 97350 10050 78870 10050
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive verb adjective substantive preposition verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme geminated
inflection suffixConjugation participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann sollst du ihm wirksame Mittel aus Öl/Fett bereiten, so dass 〈es〉 von ihm abgeht.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License