token | oraec24-155-1 | oraec24-155-2 | oraec24-155-3 | oraec24-155-4 | oraec24-155-5 | oraec24-155-6 | oraec24-155-7 | oraec24-155-8 | oraec24-155-9 | oraec24-155-10 | oraec24-155-11 | oraec24-155-12 | oraec24-155-13 | oraec24-155-14 | oraec24-155-15 | oraec24-155-16 | oraec24-155-17 | oraec24-155-18 | oraec24-155-19 | oraec24-155-20 | oraec24-155-21 | oraec24-155-22 | oraec24-155-23 | oraec24-155-24 | oraec24-155-25 | oraec24-155-26 | oraec24-155-27 | oraec24-155-28 | oraec24-155-29 | oraec24-155-30 | oraec24-155-31 | oraec24-155-32 | oraec24-155-33 | oraec24-155-34 | oraec24-155-35 | oraec24-155-36 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḫꜣi̯ | =k | s | ḥr | mn | rʾ-jb | =f | jr | gmi̯ | =k | sw | ḏꜣi̯.n | =f | mr | jw | =f | mn | =f | šw,t.du | =fj | jw | ẖ,t | =f | ḥns | r | tʾ | jw | jb | =f | dns | =f | m | ꜥq | r | =f | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓂝 | 𓎡 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓁷𓏤 | 𓏠𓈖𓅪 | 𓂋𓏤𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓇋𓂋 | 𓅠𓅓 | 𓎡 | 𓇓𓅱 | 𓍑𓄿𓊛𓈖 | 𓆑 | 𓈘𓈇𓏤 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓏠𓈖𓅪 | 𓆑 | 𓆄𓆄 | 𓆑𓏭 | 𓇋𓅱 | 𓄡𓏏𓏤 | 𓆑 | 𓎛𓆰𓈖𓋴𓅪 | 𓂋 | 𓏏𓏐𓏒𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓂧𓈖𓋴𓍖𓊌 | 𓆑 | 𓅓 | 𓅧𓈎𓂻 | 𓂋 | 𓆑 | ← |
line count | [41,13] | [41,13] | [41,13] | [41,13] | [41,13] | [41,13] | [41,13] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,14] | [41,15] | [41,15] | [41,15] | [41,15] | [41,15] | [41,15] | [41,15] | [41,15] | [41,15] | ← |
translation | wenn (konditional) | untersuchen (med.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mann | [mit Infinitiv] | leiden (an) | Magen (?); Brustkorb (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wenn (konditional) | vorfinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | überqueren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kanal (med.) | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | leiden (an) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Seite (des Körpers, der Wunde) | [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] | [aux.] | Bauch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | eng sein | [Opposition] | Brot (allg.) | [aux.] | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schwer sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | vorgehen, antreten | [Opposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | ḥr | mn | rʾ-jb | =f | jr | gmi̯ | =k | sw | ḏꜣi̯ | =f | mr | jw | =f | mn | =f | šw.t | =fj | jw | ẖ.t | =f | ḥns | r | tʾ | jw | jb | =f | dns | =f | m | ꜥq | r | =f | ← |
AED ID | 851427 | 113410 | 10110 | 125010 | 107520 | 69660 | 92710 | 10050 | 851427 | 167210 | 10110 | 129490 | 181780 | 10050 | 71840 | 21881 | 10050 | 69660 | 10050 | 152840 | 10060 | 21881 | 122080 | 10050 | 400975 | 91900 | 168810 | 21881 | 23290 | 10050 | 179910 | 10050 | 64410 | 41180 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | particle | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | dual | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | imperative | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Wenn du einen Mann untersuchst, der an seinem Magen leidet, (und) wenn du es (d.h. das Leiden) vorfindest, nachdem es den „Kanal“ gequert hat, indem er an seinen beiden $šw.t$-Seiten leidet, sein Rumpf gegenüber Nahrung eingeschnürt (wörtl.: eng) (und) sein $jb$-Herz schwer ist, (dann) tritt nicht dagegen an! (?; oder: (...) sein $jb$-Herz schwer ist vom Dagegen-Antreten, (dann sollst du dazu sagen:))
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License