token | oraec24-28-1 | oraec24-28-2 | oraec24-28-3 | oraec24-28-4 | oraec24-28-5 | oraec24-28-6 | oraec24-28-7 | oraec24-28-8 | oraec24-28-9 | oraec24-28-10 | oraec24-28-11 | oraec24-28-12 | oraec24-28-13 | oraec24-28-14 | oraec24-28-15 | oraec24-28-16 | oraec24-28-17 | oraec24-28-18 | oraec24-28-19 | oraec24-28-20 | oraec24-28-21 | oraec24-28-22 | oraec24-28-23 | oraec24-28-24 | oraec24-28-25 | oraec24-28-26 | oraec24-28-27 | oraec24-28-28 | oraec24-28-29 | oraec24-28-30 | oraec24-28-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḫꜣi̯ | =k | s | ḥr | mn | rʾ-jb | =f | jw | =f | mn | =f | gꜣb | =f | mnd | =f | gs | n | rʾ-jb | =f | jw | ḏd | =tw | r | =f | wꜣḏ | pw | ḏd.ḫr | =k | r | =s | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓂡 | 𓎡 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓁷𓏤 | 𓏠𓈖𓅪 | 𓂋𓏤𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓏠𓈖𓅪 | 𓆑 | 𓎼𓄿𓃀𓂢 | 𓆑 | 𓏠𓈖𓂧𓂑𓄹 | 𓆑 | 𓐛𓏤 | 𓈖 | 𓂋𓏤𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓆓𓂧 | 𓏏𓅱 | 𓂋 | 𓆑 | 𓇅𓏤𓐎𓏥 | 𓊪𓅱 | 𓆓𓂧𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓂋 | 𓋴 | ← |
line count | [37,10] | [37,10] | [37,10] | [37,10] | [37,10] | [37,10] | [37,10] | [37,10] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,11] | [37,12] | [37,12] | [37,12] | [37,12] | ← |
translation | wenn (konditional) | untersuchen (med.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mann | [mit Infinitiv] | leiden (an) | Magen (?); Brustkorb (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | leiden (an) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Arm, Oberarm | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Brust | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Seite; Hälfte | von [Genitiv] | Magen (?); Brustkorb (?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [aux.] | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | bezüglich | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [ein Magenleiden (grün sein)] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bezüglich | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | ḥr | mn | rʾ-jb | =f | jw | =f | mn | =f | gbꜣ | =f | mnḏ | =f | gs | n.j | rʾ-jb | =f | jw | ḏd | =tw | r | =f | wꜣḏ | pw | ḏd | =k | r | =s | ← |
AED ID | 851427 | 113410 | 10110 | 125010 | 107520 | 69660 | 92710 | 10050 | 21881 | 10050 | 69660 | 10050 | 166900 | 10050 | 71720 | 10050 | 854572 | 850787 | 92710 | 10050 | 21881 | 185810 | 170100 | 91900 | 10050 | 43580 | 851517 | 185810 | 10110 | 91900 | 10090 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Wenn du einen Mann untersuchst, der an seinem Magen leidet, wobei er (auch?) an seinem Arm, seiner Brust und der Seite seines Magens leidet, wozu man sagt, dass das eine Grünfärbung sei, dann sollst du dazu sagen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License