| token | oraec24-37-1 | oraec24-37-2 | oraec24-37-3 | oraec24-37-4 | oraec24-37-5 | oraec24-37-6 | oraec24-37-7 | oraec24-37-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ꜣh | pn | hꜣi̯.y | r | qꜣb-mꜣꜥ | r | pḥ,wyt | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓄿𓉔𓐎𓅪 | 𓊪𓈖 | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓂻 | 𓂋 | 𓈎𓄿𓃀𓄲𓏛𓌳𓐙𓂝𓏛 | 𓂋 | 𓄖𓅱𓇋𓇋𓏏𓄹 | ← | 
| line count | [37,16] | [37,16] | [37,16] | [37,16] | [37,16] | [37,16] | [37,16] | [37,16] | ← | 
| translation | [aux.] | Schmerz | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | herabsteigen | zu (lok.) | Mastdarm ("der gerade Darm") | zu (lok.) | After; Rektum | ← | 
| lemma | jw | ꜣh.w | pn | hꜣi̯ | r | qꜣb-mꜣꜥ | r | pḥ.wyt | ← | 
| AED ID | 21881 | 174 | 59920 | 97350 | 91900 | 159320 | 91900 | 61520 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Dieses Elend ist hinabgestiegen zum Mastdarm und zum Rektum.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License