oraec24-72

token oraec24-72-1 oraec24-72-2 oraec24-72-3 oraec24-72-4 oraec24-72-5 oraec24-72-6
written form n wꜣḥ jb ḥr sp ḥwrw
hiero 𓂜 𓎝𓎛𓏛 𓄣𓏤 𓁷𓏤 𓊃𓊪𓊗 𓎛𓅨𓂋𓅱𓀔𓅪
line count [39,5] [39,5] [39,5] [39,5] [39,5] [39,5]
translation [Negationspartikel] freundlich sein; aufmerksam sein Herz wegen Krankheitsfall schlimm
lemma n wꜣḥ jb ḥr zp.w ḥwrw
AED ID 850806 43010 23290 107520 132480 400950
part of speech particle verb substantive preposition substantive adjective
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Das Herz (des Patienten) ist nicht froh über diesen schlimmen Fall.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License