oraec24-96

token oraec24-96-1 oraec24-96-2 oraec24-96-3 oraec24-96-4 oraec24-96-5 oraec24-96-6 oraec24-96-7 oraec24-96-8 oraec24-96-9 oraec24-96-10 oraec24-96-11 oraec24-96-12 oraec24-96-13 oraec24-96-14 oraec24-96-15 oraec24-96-16 oraec24-96-17 oraec24-96-18 oraec24-96-19 oraec24-96-20 oraec24-96-21 oraec24-96-22 oraec24-96-23 oraec24-96-24 oraec24-96-25 oraec24-96-26 oraec24-96-27 oraec24-96-28
written form jr ḫꜣi̯ =k s ḥr mn šnꜥ m rʾ-jb =f gmm =k sw šmi̯ =f jwi̯ =f ẖr ḏbꜥ.pl =k mj mrḥ,t m-ẖnw ẖn,t ḏd.ḫr =k r =s
hiero 𓇋𓂋 𓆼𓄿𓂝 𓎡 𓊃𓀀𓏤 𓁷𓏤 𓏠𓈖𓅪 𓍲𓂝𓍁𓆇 𓅓 𓂋𓏤𓄣𓏤 𓆑 𓅠𓅓𓅓 𓎡 𓇓𓅱 𓈝𓅓𓂻 𓆑 𓂻𓅱 𓆑 𓌨𓂋 𓂭𓂭𓂭 𓎡 𓏇𓇋 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 𓅓𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐 𓄚𓈖𓏏𓄛 𓆓𓂧𓐍𓂋 𓎡 𓂋 𓋴
line count [39,21] [39,21] [39,21] [39,21] [39,21] [39,21] [39,21] [39,21] [39,21] [40,1] [40,1] [40,1] [40,1] [40,1] [40,1] [40,1] [40,1] [40,1] [40,1] [40,1] [40,1] [40,1] [40,1] [40,2] [40,2] [40,2] [40,2] [40,2]
translation wenn (konditional) untersuchen (med.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Mann [mit Infinitiv] leiden (an) Verstopfung in Magen (?); Brustkorb (?) [Suffix Pron. sg.3.m.] vorfinden [Suffix Pron. sg.2.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] gehen (und kommen) (idiomat.) [Suffix Pron. sg.3.m.] kommen [Suffix Pron. sg.3.m.] unter (lokal) Finger [Suffix Pron. sg.2.m.] wie Öl/Fett in Schlauch sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] bezüglich [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma jr ḫꜣi̯ =k z ḥr mn šnꜥ m rʾ-jb =f gmi̯ =k sw šmi̯ =f jwi̯ =f ẖr ḏbꜥ =k mj mrḥ.t m-ẖnw ẖn.t ḏd =k r =s
AED ID 851427 113410 10110 125010 107520 69660 155750 64360 92710 10050 167210 10110 129490 154340 10050 21930 10050 850794 183430 10110 850796 72840 65370 123140 185810 10110 91900 10090
part of speech preposition verb pronoun substantive preposition verb substantive preposition substantive pronoun verb pronoun pronoun verb pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive preposition substantive verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active active active active
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural singular singular
epitheton
morphology geminated ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_irr verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn du einen Mann untersuchst, der an einer Verstopfung in seinem Magen leidet, (und) du findest sie vor, indem sie unter deinen Fingern geht und kommt wie Öl/Fett im Inneren eines Schlauches, dann sollst du dazu sagen:

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License