| token | oraec240-24-1 | oraec240-24-2 | oraec240-24-3 | oraec240-24-4 | oraec240-24-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢ḥnꜥ⸣ | [rḏi̯.t] | [jnt] | [...] | ꜣs | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [vs;23] | [vs;23] | [vs;23] | [vs;24] | ← | |
| translation | und | bringen lassen (=schicken) | bringen | eilen | ← | |
| lemma | ḥnꜥ | rḏi̯ | jni̯ | ꜣs | ← | |
| AED ID | 850800 | 851711 | 26870 | 266 | ← | |
| part of speech | preposition | verb | verb | verb | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation;special | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Und über das Aussenden-lassen ... schnell.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License