| token | oraec2402-48-1 | oraec2402-48-2 | oraec2402-48-3 | oraec2402-48-4 | oraec2402-48-5 | oraec2402-48-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jꜥb | n | =k | nṯr.pl | nb.w | kꜣ.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [162] | [162] | [162] | [162] | [162] | [162] | ← | 
| translation | aufhäufen (Getreide), kämmen | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Gott | alle | Nahrung; Speise | ← | 
| lemma | jꜥb | n | =k | nṯr | nb | kꜣ | ← | 
| AED ID | 21660 | 78870 | 10110 | 90260 | 81660 | 162890 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Und alle Götter häufen die Speisen auf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License