| token | oraec2408-2-1 | oraec2408-2-2 | oraec2408-2-3 | oraec2408-2-4 | oraec2408-2-5 | oraec2408-2-6 | oraec2408-2-7 | oraec2408-2-8 | oraec2408-2-9 | oraec2408-2-10 | oraec2408-2-11 | oraec2408-2-12 | oraec2408-2-13 | oraec2408-2-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [wḏꜣ.t] | [ḫr] | [j]r(,j).w | p,t | wḏꜣ.t | [ḫ]r | jr(,j).w | tꜣ | wḏꜣ.t | ḫr | sḫm | n | sḫm.⸢pl⸣ | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [N/V/S 14 = 1308+2] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | [N/V/S 15 = 1308+3] | ← | 
| translation | unversehrt sein | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | zugehörig zu | Himmel | unversehrt sein | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | zugehörig zu | Erde | unversehrt sein | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | göttliche Macht | wegen (Grund, Zweck) | göttliche Macht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | wḏꜣ | ḫr | jr.j | p.t | wḏꜣ | ḫr | jr.j | tꜣ | wḏꜣ | ḫr | sḫm | n | sḫm | =k | ← | 
| AED ID | 52090 | 850795 | 851428 | 58710 | 52090 | 850795 | 851428 | 854573 | 52090 | 850795 | 142140 | 78870 | 142140 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | adjective | substantive | verb | preposition | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | plural | singular | singular | plural | singular | singular | singular | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: [Du bist heil bei] den ⸢zum⸣ Himmel ⸢Gehörigen⸣, du bist heil bei den zur Erde Gehörigen, du bist heil bei der Macht wegen deiner Mächte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License