token | oraec2409-2-1 | oraec2409-2-2 | oraec2409-2-3 | oraec2409-2-4 | oraec2409-2-5 | oraec2409-2-6 | oraec2409-2-7 | oraec2409-2-8 | oraec2409-2-9 | oraec2409-2-10 | oraec2409-2-11 | oraec2409-2-12 | oraec2409-2-13 | oraec2409-2-14 | oraec2409-2-15 | oraec2409-2-16 | oraec2409-2-17 | oraec2409-2-18 | oraec2409-2-19 | oraec2409-2-20 | oraec2409-2-21 | oraec2409-2-22 | oraec2409-2-23 | oraec2409-2-24 | oraec2409-2-25 | oraec2409-2-26 | oraec2409-2-27 | oraec2409-2-28 | oraec2409-2-29 | oraec2409-2-30 | oraec2409-2-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | r-n,tj | tw=j | ḥr | ḏd | n | Pꜣ-Rꜥw | m | pꜣy | =f | wbn | m | pꜣy | =f | ḥtp | jmi̯ | snb | =k | jmi̯ | ꜥnḫ | ⸢=k⸣ | ⸢wnn⸣ | ⸢=k⸣ | m | ḥz(w,t) | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | pꜣy | =k | nb | nfr | rꜥw-nb | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | wie folgt | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Präsens I] | sagen | hin zu | Pre | [temporal] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | aufgehen | [temporal] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | untergehen | veranlasse (dass)! | gesund sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlasse (dass)! | leben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | existieren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [modal] | Gunst | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herr | vollkommen | täglich | ← |
lemma | r-n.tj | tw=j | ḥr | ḏd | n | Rꜥw | m | pꜣy= | =f | wbn | m | pꜣy= | =f | ḥtp | jmi̯ | snb | =k | jmi̯ | ꜥnḫ | =k | wnn | =k | m | ḥzw.t | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣy= | =k | nb | nfr | rꜥw-nb | ← |
AED ID | 850953 | 851200 | 107520 | 185810 | 78870 | 400015 | 64360 | 550021 | 10050 | 854500 | 64360 | 550021 | 10050 | 111230 | 851706 | 851676 | 10110 | 851706 | 38530 | 10110 | 46050 | 10110 | 64360 | 109800 | 60430 | 400004 | 550021 | 10110 | 81650 | 550034 | 93320 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | entity_name | preposition | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | verb | verb | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | adjective | adverb | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||||||||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bete täglich zu Re bei seinem Aufgehen und bei seinem Untergehen: Gegeben sei, daß du gesund bist und daß du lebst, und daß du in der Gunst des Pharao, l.h.g., deines vollkommenene Herrn existierst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License