token | oraec2409-3-1 | oraec2409-3-2 | oraec2409-3-3 | oraec2409-3-4 | oraec2409-3-5 | oraec2409-3-6 | oraec2409-3-7 | oraec2409-3-8 | oraec2409-3-9 | oraec2409-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [m]-jri̯ | ḫꜣꜥ | ḏr,t | =k | pꜣ | sḥn | j:ḏd | =j | n | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | wegziehen (der Hand) | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der [Artikel sg.m.] | Auftrag | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | m-jri̯ | ḫꜣꜥ | ḏr.t | =k | pꜣ | sḥn | ḏd | =j | n | =k | ← |
AED ID | 600050 | 113560 | 184630 | 10110 | 851446 | 140790 | 185810 | 10030 | 78870 | 10110 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||
inflection | infinitive | relativeform | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Laß nicht die Hände (Hand) von dem Auftrag, den ich dir erteilt habe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License