token | oraec2409-4-1 | oraec2409-4-2 | oraec2409-4-3 | oraec2409-4-4 | oraec2409-4-5 | oraec2409-4-6 | oraec2409-4-7 | oraec2409-4-8 | oraec2409-4-9 | oraec2409-4-10 | oraec2409-4-11 | oraec2409-4-12 | oraec2409-4-13 | oraec2409-4-14 | oraec2409-4-15 | oraec2409-4-16 | oraec2409-4-17 | oraec2409-4-18 | oraec2409-4-19 | oraec2409-4-20 | oraec2409-4-21 | oraec2409-4-22 | oraec2409-4-23 | oraec2409-4-24 | oraec2409-4-25 | oraec2409-4-26 | oraec2409-4-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bn | jnk | jw,tj | ḥꜣ,tj | jwnꜣ | jw | =j | jri̯.t | n | =k | wꜥ | šq⸢r.pl⸣ | ẖr | =k | ḫr | jw | =j | ḏi̯.t | n | =k | pꜣ | rʾ-ꜥ-zẖꜣ,w | j:ḏd.n | =j | n | =k | m-rʾ-ꜥ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | ← |
translation | [Negation Präs. I.] | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | welche(r) nicht (invariables neg. Rel.Pron. ) | Herz | [Negationsverstärkung nach bn] | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | [Gegenstand aus Holz] | (etwas) haben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | und danach (Konjunktion) | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | geben | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der [Artikel sg.m.] | Schriftstück | mitteilen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ebenfalls | ← |
lemma | bn | jnk | jw.tj | ḥꜣ.tj | jn | jw | =j | jri̯ | n | =k | wꜥ | šgr | ẖr | =k | ḫr | jw | =j | rḏi̯ | n | =k | pꜣ | rʾ-ꜥ-zẖꜣ.w | ḏd | =j | n | =k | m-rʾ-ꜥ | ← |
AED ID | 55500 | 27940 | 22030 | 100400 | 26700 | 21881 | 10030 | 851809 | 78870 | 10110 | 600043 | 157900 | 850794 | 10110 | 119600 | 21881 | 10030 | 851711 | 78870 | 10110 | 851446 | 92810 | 185810 | 10030 | 78870 | 10110 | 64970 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | substantive | particle | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | particle | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | adverb | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | geminated | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | relativeform | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin nicht ohne Verstand, denn ich habe dir einen Holzkasten übereignet und weiter habe ich dir das Schriftstück, von dem ich dir berichtet hatte, auch noch gegeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License