| token | oraec241-37-1 | oraec241-37-2 | oraec241-37-3 | oraec241-37-4 | oraec241-37-5 | oraec241-37-6 | oraec241-37-7 | oraec241-37-8 | oraec241-37-9 | oraec241-37-10 | oraec241-37-11 | oraec241-37-12 | oraec241-37-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nꜣy | =k | sḏm.wy.pl-ꜥš | (ḥr) | wšb.t | ꜣs | (ḥr) | wḏḥ | ḏsr.yw.pl | mj | ḏr,t | ⸮stꜣ? | ḏr,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [15,1] | [15,1] | [15,1] | [15,1] | [15,1] | [15,1] | [15,2] | [15,2] | [15,2] | [15,2] | [15,2] | [15,2] | [15,2] | ← | 
| translation | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Diener | [Bildungselement des Präsens I] | antworten | eilig; eilends | [mit Infinitiv] | gießen | [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)] | wie | Hand | ziehen | Hand | ← | 
| lemma | nꜣy= | =k | sḏm-ꜥš | ḥr | wšb | ꜣs | ḥr | wdḥ | ḏsr.t | mj | ḏr.t | sṯꜣ | ḏr.t | ← | 
| AED ID | 550008 | 10110 | 150620 | 107520 | 50340 | 269 | 107520 | 854504 | 185590 | 850796 | 184630 | 854555 | 184630 | ← | 
| part of speech | pronoun | pronoun | epitheton_title | preposition | verb | adverb | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | plural | plural | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Deine Diener antworten umgehend und schenken Starkbier aus, wie eine Hand eine andere zieht (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License