| token | oraec241-39-1 | oraec241-39-2 | oraec241-39-3 | oraec241-39-4 | oraec241-39-5 | oraec241-39-6 | oraec241-39-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mntk | ꜣḫ | n | nb | =f | sꜥnḫ | smd,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [15,3] | [15,3] | [15,3] | [15,3] | [15,3] | [15,3] | [15,3] | ← | 
| translation | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | nützlich | für (jmd.) | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | beleben; versorgen | Untergebene; Personal | ← | 
| lemma | jntk | ꜣḫ | n | nb | =f | sꜥnḫ | smd.t | ← | 
| AED ID | 90120 | 600475 | 78870 | 81650 | 10050 | 128910 | 136030 | ← | 
| part of speech | pronoun | adjective | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | participle | participle | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Du bist einer, der nützlich für seinen Herrn ist, einer, der (sein) Personal fördert (wörtl.: leben lässt).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License