| token | oraec2410-26-1 | oraec2410-26-2 | oraec2410-26-3 | oraec2410-26-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn | =sn | n | Ḥr,w | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [N/F-A/S 7 = 773] | [N/F-A/S 7 = 773] | [N/F-A/S 7 = 773] | [N/F-A/S 7 = 773] | ← | 
| translation | (sich) öffnen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | Horus | ← | 
| lemma | wn | =sn | n | Ḥr.w | ← | 
| AED ID | 46060 | 10100 | 78870 | 107500 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Sie werden sich (aber) für Horus öffnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License