token | oraec2410-49-1 | oraec2410-49-2 | oraec2410-49-3 | oraec2410-49-4 | oraec2410-49-5 | oraec2410-49-6 | oraec2410-49-7 | oraec2410-49-8 | oraec2410-49-9 | oraec2410-49-10 | oraec2410-49-11 | oraec2410-49-12 | oraec2410-49-13 | oraec2410-49-14 | oraec2410-49-15 | oraec2410-49-16 | oraec2410-49-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =ṯ | n | =f | (j)ḫ,t | nb(.t) | j:ḏd.t | =f | n | =ṯ | m | bw | nb | šmi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [N/F-A/S 11 = 777] | [N/F-A/S 11 = 777] | [N/F-A/S 11 = 777] | [N/F-A/S 11 = 777] | [N/F-A/S 11 = 777] | [N/F-A/S 11 = 777] | [N/F-A/S 12 = 778] | [N/F-A/S 12 = 778] | [N/F-A/S 12 = 778] | [N/F-A/S 12 = 778] | [N/F-A/S 12 = 778] | [N/F-A/S 12 = 778] | [N/F-A/S 12 = 778] | [N/F-A/S 12 = 778] | [N/F-A/S 12 = 778] | [N/F-A/S 12 = 778] | [N/F-A/S 12 = 778] | ← |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Sache | jeder | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.f.] | an | Ort | jeder | gehen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | da | ← |
lemma | jri̯ | =ṯ | n | =f | jḫ.t | nb | ḏd | =f | n | =ṯ | m | bw | nb | šmi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← |
AED ID | 851809 | 10120 | 78870 | 10050 | 30750 | 81660 | 185810 | 10050 | 78870 | 10120 | 64360 | 55110 | 81660 | 154340 | 400313 | 400330 | 24640 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | entity_name | entity_name | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | relativeform | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst für ihn alles tun, was er dir sagt, wohin auch immer Pepi Neferkare geht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License