oraec2410-65

token oraec2410-65-1 oraec2410-65-2 oraec2410-65-3 oraec2410-65-4 oraec2410-65-5 oraec2410-65-6 oraec2410-65-7 oraec2410-65-8 oraec2410-65-9 oraec2410-65-10 oraec2410-65-11
written form swt nḥm sn m-ꜥ (j)ḫ,t nb(.t) ḏw.t jri̯.t.n r(m)ṯ jr =sn
hiero
line count [N/F-A/S 16 = 782] [N/F-A/S 16 = 782] [N/F-A/S 16 = 782] [N/F-A/S 16 = 782] [N/F-A/S 16 = 782] [N/F-A/S 16 = 782] [N/F-A/S 16 = 782] [N/F-A/S 16 = 782] [N/F-A/S 16 = 782] [N/F-A/S 16 = 782] [N/F-A/S 16 = 782]
translation er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.] fortnehmen sie [Enkl. Pron. pl.3.c] vor (jmdm. retten) Sache jeder böse tun Mensch gegen (Personen); [Opposition] [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma swt nḥm sn m-ꜥ jḫ.t nb ḏw jri̯ rmṯ r =sn
AED ID 130830 86430 136190 851449 30750 81660 182840 851809 94530 91900 10100
part of speech pronoun verb pronoun preposition substantive adjective adjective verb substantive preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection participle relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er ist es, der sie vor jeder üblen Sache gerettet hat, die die Menschen gegen sie getan haben.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License