token | oraec2419-7-1 | oraec2419-7-2 | oraec2419-7-3 | oraec2419-7-4 | oraec2419-7-5 | oraec2419-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [ḥbnn,wt].⸢pl⸣ | =k | ꜣzḫ.n | ⸢bd⸣,[t] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/C post/E x+7] | [P/C post/E x+7] | [P/C post/E x+7] | [P/C post/E x+7] | ← | ||
translation | [ein Brot] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sicheln; ernten | Emmer | ← | ||
lemma | ḥbnn.wt | =k | ꜣzḫ | bd.t | ← | ||
AED ID | 103710 | 10110 | 264 | 58430 | ← | ||
part of speech | substantive | pronoun | verb | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: [Gerste (ernten) für] deine ⸢$ḥbnn.wt$-Brote⸣, Emmer (ernten) [für dein Jahresopfer(?)].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License