oraec2426-13

token oraec2426-13-1 oraec2426-13-2 oraec2426-13-3 oraec2426-13-4 oraec2426-13-5 oraec2426-13-6 oraec2426-13-7 oraec2426-13-8 oraec2426-13-9 oraec2426-13-10 oraec2426-13-11 oraec2426-13-12 oraec2426-13-13 oraec2426-13-14
written form jri̯.n Ḥr,w n kꜣ =f jm(,j) =k ḥt(p) =k m rn =k n(,j) kꜣ-ḥtp
hiero
line count [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284] [T/A/W 48 = 284]
translation handeln Horus für (jmd.) Ka [Suffix Pron. sg.3.m.] seiend als [Suffix Pron. sg.2.m.] zufrieden sein [Suffix Pron. sg.2.m.] [modal] Name [Suffix Pron. sg.2.m.] von [Genitiv] zufriedener Ka
lemma jri̯ Ḥr.w n kꜣ =f jm.j =k ḥtp =k m rn =k n.j kꜣ-ḥtp
AED ID 851809 107500 78870 162870 10050 25130 10110 111230 10110 64360 94700 10110 850787 855083
part of speech verb entity_name preposition substantive pronoun adjective pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun adjective epitheton_title
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Horus hat für seinen Ka, der du bist, gehandelt, damit du zufrieden seist in deinem Namen 'Zufriedener Ka'/'Ka, der ruht'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License