oraec2428-15

token oraec2428-15-1 oraec2428-15-2 oraec2428-15-3 oraec2428-15-4 oraec2428-15-5 oraec2428-15-6 oraec2428-15-7 oraec2428-15-8 oraec2428-15-9 oraec2428-15-10 oraec2428-15-11 oraec2428-15-12 oraec2428-15-13
written form [wr] [snḏ] [n(,j)] Ḥr,w ḫꜥi̯ m ḥḏ[,t] wr snḏ [Rꜥw] [ḫꜥi̯] 〈m〉 [š]⸢ꜣ⸣b,t(j)
hiero
line count [N/V/E 33 = 1308+59] [N/V/E 33 = 1308+59] [N/V/E 33 = 1308+59] [N/V/E 33 = 1308+59] [N/V/E 33 = 1308+59] [N/V/E 33 = 1308+59] [N/V/E 33 = 1308+59] [N/V/E 33 = 1308+59] [N/V/E 33 = 1308+59] [N/V/E 34 = 1308+60] [N/V/E 34 = 1308+60] [N/V/E 34 = 1308+60] [N/V/E 34 = 1308+60]
translation groß sein Furcht von [Genitiv] Horus erscheinen [Präposition] die Weiße (Krone von O.Äg.) groß sein Furcht Re erscheinen [Präposition] [Bez. der Roten Krone]
lemma wrr snḏ n.j Ḥr.w ḫꜥi̯ m ḥḏ.t wrr snḏ Rꜥw ḫꜥi̯ m ẖꜣb.tj
AED ID 47270 138740 850787 107500 114740 64360 112440 47270 138740 400015 114740 64360 855503
part of speech verb substantive adjective entity_name verb preposition substantive verb substantive entity_name verb preposition substantive
name gods_name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle pseudoParticiple participle pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: [Groß ist die Furcht vor] Horus, erschienen in der Weißen Krone; groß ist die Furcht vor Re, [erschienen in] Der (Krone) mit dem Draht.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License