| token | oraec243-15-1 | oraec243-15-2 | oraec243-15-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | nfr | snb | =ṯ | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | [vs.11] | [vs.11] | [vs.11] | ← | 
| translation | gut sein | gesund sein | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← | 
| lemma | nfr | snb | =ṯ | ← | 
| AED ID | 854519 | 851676 | 10120 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | active | ← | ||
| genus | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Gut sei Deine Gesundheit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License