token | oraec2432-3-1 | oraec2432-3-2 | oraec2432-3-3 | oraec2432-3-4 | oraec2432-3-5 | oraec2432-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | gm | mjtt | ḫr | z | nb | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | [Negationswort] | finden | Gleiches | bei jmdm. | Mann | jede/r; alle | ← |
lemma | n | gmi̯ | mj.tjt | ḫr | z | nb | ← |
AED ID | 850806 | 167210 | 67960 | 850795 | 125010 | 81660 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 'Nicht wurde Gleiches bei irgendeinem Mann gefunden.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License