token | oraec2433-7-1 | oraec2433-7-2 | oraec2433-7-3 | oraec2433-7-4 | oraec2433-7-5 | oraec2433-7-6 | oraec2433-7-7 | oraec2433-7-8 | oraec2433-7-9 | oraec2433-7-10 | oraec2433-7-11 | oraec2433-7-12 | oraec2433-7-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | ḥr | ḏd | n | nb,w | mnḫ(.w) | ḥr | ẖ,t-n-nh,t | rḏi̯(.w) | r | ḫḫ | n | ꜣḫ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Worte sprechen | auf, über, vor, hinter [lok.] | Amulett dieser Form | aus (Material) | Gold | auffädeln | auf, über, vor, hinter [lok.] | "Bast(?) der Sykomore" (Amulettschnur) | legen, setzen | zu, bis, an, in [lokal] | Hals, Kehle | [Gen.] | Ach-Geist, Verklärter | ← |
lemma | ḏd-mdw | ḥr | ḏd | n.j | nbw | mnḫ | ḥr | ẖ.tj-n-nh.t | rḏi̯ | r | ḫḫ | n.j | ꜣḫ | ← |
AED ID | 186050 | 107520 | 185830 | 850787 | 81680 | 71120 | 107520 | 851567 | 851711 | 91900 | 120510 | 850787 | 203 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Über ein Djed-Amulett aus Gold zu sprechen, auf Sykomorenbast aufgefädelt und an die Kehle des "Verklärten" gelegt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License