| token | oraec2436-4-1 | oraec2436-4-2 | oraec2436-4-3 | oraec2436-4-4 | oraec2436-4-5 | oraec2436-4-6 | oraec2436-4-7 | oraec2436-4-8 | oraec2436-4-9 | oraec2436-4-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯzi̯ | ṯw | ḥr | jꜣb(,j) | =k | di̯ | ṯw | ḥr | wnm(,j) | =k | ← |
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [M/V/N 38 = 824] | [M/V/N 38 = 824] | [M/V/N 38 = 824] | [M/V/N 38 = 824] | [M/V/N 38 = 824] | [M/V/N 38 = 824] | [M/V/N 38 = 824] | [M/V/N 38 = 824] | [M/V/N 38 = 824] | [M/V/N 38 = 824] | ← |
| translation | aufrichten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | auf | linke Seite | [Suffix Pron. sg.2.m.] | legen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | auf | rechte Seite; die Rechte | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | ṯzi̯ | ṯw | ḥr | jꜣb.j | =k | wdi̯ | ṯw | ḥr | wnm.j | =k | ← |
| AED ID | 854581 | 174900 | 107520 | 20530 | 10110 | 854503 | 174900 | 107520 | 600035 | 10110 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Erhebe dich von deiner Linken und begib dich auf deine Rechte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License