token | oraec2440-10-1 | oraec2440-10-2 | oraec2440-10-3 | oraec2440-10-4 | oraec2440-10-5 | oraec2440-10-6 | oraec2440-10-7 | oraec2440-10-8 | oraec2440-10-9 | oraec2440-10-10 | oraec2440-10-11 | oraec2440-10-12 | oraec2440-10-13 | oraec2440-10-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =tw | ḥr | ⸮w?[__] | m | ꜣbd | 4 | šmw | sw | 10 | ḥr | trj | n | mtr,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | [Vso 1.6] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | [Verb] | [temporal] | Monat | [Zahl/Mon.] | Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit | Monatstag | [Zahl/Tag] | [temporal] | Zeit | [Genitiv (invariabel)] | Mittag | ← |
lemma | jw | =tw | ḥr | _ | m | ꜣbd | 1...n | šm.w | sw | 1...n | ḥr | tr | n.j | mtr.t | ← |
AED ID | 21881 | 170100 | 107520 | 850836 | 64360 | 93 | 850814 | 154850 | 854542 | 850814 | 107520 | 172700 | 850787 | 77710 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Man [... ihn] im vierten Monat des Sommers, Tag 10, zur Mittagszeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License