token | oraec2446-8-1 | oraec2446-8-2 | oraec2446-8-3 | oraec2446-8-4 | oraec2446-8-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯwt | nb | tꜣ | r-ḏr | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [N/F/E inf 50 = 696] | [N/F/E inf 50 = 696] | [N/F/E inf 50 = 696] | [N/F/E inf 50 = 696] | [N/F/E inf 50 = 696] | ← |
translation | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | Herr | Erde | ganz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ṯwt | nb | tꜣ | r-ḏr | =f | ← |
AED ID | 175050 | 81650 | 854573 | 92500 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Du bist der Herr der gesamten Erde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License