token | oraec2447-5-1 | oraec2447-5-2 | oraec2447-5-3 | oraec2447-5-4 | oraec2447-5-5 | oraec2447-5-6 | oraec2447-5-7 | oraec2447-5-8 | oraec2447-5-9 | oraec2447-5-10 | oraec2447-5-11 | oraec2447-5-12 | oraec2447-5-13 | oraec2447-5-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [p]ꜣy | =j | nb | m | nḫ,w | jw | =j | rḫ.kwj | pḥ,tj | =f | r-ḏd | nḫ,w | tjnrw | [ḫpw]š | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [9.4] | [9.4] | [9.4] | [9.4] | [9.4] | [9.4] | [9.4] | [9.5] | [9.5] | [9.5] | [9.5] | [9.5] | [9.5] | [9.5] | ← |
translation | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Herr | als (etwas sein) | Schützer, Beschützer | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | kennen | körperliche Kraft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | mit den Worten | Schützer, Beschützer | stark sein | Arm; Kraft | ← |
lemma | pꜣy= | =j | nb | m | nḫ.w | jw | =j | rḫ | pḥ.tj | =f | r-ḏd | nḫ.w | ṯnr | ḫpš | ← |
AED ID | 550021 | 10030 | 81650 | 64360 | 86990 | 21881 | 10030 | 95620 | 61400 | 10050 | 859134 | 86990 | 176050 | 116430 | ← |
part of speech | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | particle | substantive | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | commonGender | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | participle | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Mein Herr ist ein Beschützer, und ich kenne seine Kraft, das heißt: ein Beschützer, stark an (göttlicher) Armeskraft;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License