oraec2448-3

token oraec2448-3-1 oraec2448-3-2 oraec2448-3-3 oraec2448-3-4 oraec2448-3-5 oraec2448-3-6 oraec2448-3-7 oraec2448-3-8 oraec2448-3-9 oraec2448-3-10 oraec2448-3-11 oraec2448-3-12 oraec2448-3-13 oraec2448-3-14 oraec2448-3-15 oraec2448-3-16 oraec2448-3-17 oraec2448-3-18 oraec2448-3-19 oraec2448-3-20 oraec2448-3-21
written form jw gr hꜣb ḥꜣ,t(j)-ꜥ ḫtm-bjt smr-wꜥ,t(j) [...] ḥꜣ,t(j)-ꜥ (j)m(,j)-rʾ-šmꜥ(,w) šmꜣ r wḫꜣ ṯrw n mr,t n mj qd =s zp [...]
hiero
line count K2 K2 K2 K2 K2 K2 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3 K3
translation [aux.] ferner schicken [Titel] [Titel] [Titel] [Titel] Titel PN/m um zu holen Ocker/Farbe für Arbeiter(unsicher) [Negationswort] wie(unsicher) Qualität(unsicher) ihr [Suffix Pron.sg.3.f.] Mal
lemma jw gr hꜣb ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.tj-bj.tj smr-wꜥ.tj ḥꜣ.tj-ꜥ jm.j-rʾ-Šmꜥ.w Šmꜣ r wḫꜣ ṯr.w n mr.wt n mj qd =s zp
AED ID 21881 167730 97580 100520 400193 400142 100520 400157 707292 91900 49120 176220 78870 72040 850806 850796 162430 10090 854543
part of speech particle particle verb epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name preposition verb substantive preposition substantive particle preposition substantive pronoun substantive
name person_name
number
voice active
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title title title title
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Es hat der Bürgermeister und Einzige Freund ...geschickt (dem) Bürgermeister und Vorsteher v.OÄ Schema um die Ocker-Farbe für die Arbeiter zu holen ohne ....(?) Mal.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License