oraec2448-4

token oraec2448-4-1 oraec2448-4-2 oraec2448-4-3 oraec2448-4-4 oraec2448-4-5 oraec2448-4-6 oraec2448-4-7 oraec2448-4-8 oraec2448-4-9 oraec2448-4-10 oraec2448-4-11 oraec2448-4-12 oraec2448-4-13 oraec2448-4-14 oraec2448-4-15 oraec2448-4-16
written form jw (=j) gr rḏi̯.n =j sw ḥr ẖ,t =f n ḥꜣ,t(j)-ꜥ pn r dbḥ ṯrw [...]
hiero
line count K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4
translation [aux.] ich ferner geben ich [pron. enkl. 3. masc. sg.] auf Bauch sein [Suffix Pron. sg.3.m.] vor Hatia (Rangtitel) [pron. dem. masc. sg.] um zu erbitten Ocker/Farbe
lemma jw =j gr rḏi̯ =j sw ḥr ẖ.t =f n ḥꜣ.tj-ꜥ pn r dbḥ ṯr.w
AED ID 21881 10030 167730 851711 10030 129490 107520 122080 10050 78870 855717 59920 91900 178750 176220
part of speech particle pronoun particle verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition verb substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich ließ ihn niederfallen vor diesem Bürgermeister, um die Farbe zu erbitten.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License