token | oraec245-4-1 | oraec245-4-2 | oraec245-4-3 | oraec245-4-4 | oraec245-4-5 | oraec245-4-6 | oraec245-4-7 | oraec245-4-8 | oraec245-4-9 | oraec245-4-10 | oraec245-4-11 | oraec245-4-12 | oraec245-4-13 | oraec245-4-14 | oraec245-4-15 | oraec245-4-16 | oraec245-4-17 | oraec245-4-18 | oraec245-4-19 | oraec245-4-20 | oraec245-4-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | m-ḫt | ḥm | =f | m | ṯzi̯.t | m | rḫ | jtr.yw | ꜥšꜣ.pl | jri̯{.t}.jn | =f | sḫn,y | ḥr | wꜣ,t | r | wꜣwꜣ | zḥ | ḥnꜥ | jb | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | wenn (temporal) | nach (temporal) | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | hinaufsteigen | als (Art und Weise) | Betrag | Meile | zahlreich | machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | das Verweilen | auf | Weg | um zu (final) | planen | Ratschlag | zusammen mit | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr | m-ḫt | ḥm | =f | m | ṯzi̯ | m | rḫt | ꜥšꜣ | jri̯ | =f | sḫn.yw | ḥr | wꜣ.t | r | wꜣwꜣ | zḥ | ḥnꜥ | jb | =f | ← | |
AED ID | 851427 | 65300 | 104690 | 10050 | 64360 | 854581 | 64360 | 95680 | 41011 | 851809 | 10050 | 142690 | 107520 | 42490 | 91900 | 42680 | 140260 | 850800 | 23290 | 10050 | ← | |
part of speech | preposition | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | unknown | adjective | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | jn-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Als seine Majestät viele Meilen hinaufgestiegen war, verweilte er dann auf dem Weg, um nachzudenken (wörtl.: um sich mit seinem Herzen zu beraten).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License