| token | oraec245-9-1 | oraec245-9-2 | oraec245-9-3 | oraec245-9-4 | oraec245-9-5 | oraec245-9-6 | oraec245-9-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jꜥn,w | n | =f | z | jbi̯.y | ḥr | jꜣṯ | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
| translation | Wehe! | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Mann | dürsten | [lokal] | ← | |
| lemma | jꜥn.w | n | =f | z | jbi̯ | ḥr | ← | |
| AED ID | 21750 | 78870 | 10050 | 125010 | 23640 | 107520 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | participle | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wehe dem Mann, der in der Wildnis durstig ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License