oraec2459-8

token oraec2459-8-1 oraec2459-8-2 oraec2459-8-3 oraec2459-8-4 oraec2459-8-5 oraec2459-8-6 oraec2459-8-7 oraec2459-8-8 oraec2459-8-9 oraec2459-8-10 oraec2459-8-11 oraec2459-8-12 oraec2459-8-13 oraec2459-8-14
written form jmi̯ [...] ptr tꜣ md(w),t n ḥn,tw [...] 3 n stm j:hd [...] Tꜣ-bꜣk,j
hiero
line count [11] [12] [12] [12] [12] [12] [13] [13] [13] [13] [14]
translation veranlasse (dass)! sehen die [Artikel sg.f.] Angelegenheit [Genitiv (invariabel)] Vorgesetzten [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] hin zu Sem-Priester entgegentreten Ta-baket
lemma jmi̯ ptr tꜣ mdw.t n.j ḥn.tw 1...n n sm hd Tꜣ-bꜣk.t
AED ID 851706 62900 851622 78030 850787 107440 850814 78870 134020 854527 708167
part of speech verb verb pronoun substantive adjective substantive numeral preposition epitheton_title verb entity_name
name person_name
number cardinal
voice
genus feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton title
morphology geminated
inflection relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Veranlasse ... siehe die Angelegenheit der/des Vorgesetzten ... 3 an die Sem-Priester, die entgegentreten ... Ta-baket.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License