| token | oraec2468-29-1 | oraec2468-29-2 | oraec2468-29-3 | oraec2468-29-4 | oraec2468-29-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫrp | =j | m | jꜣr,t | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | leiten, beaufsichtigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | mittels, durch [instr.] | [ein Szepter] | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | ḫrp | =j | m | jꜣr.t | =j | ← | 
| AED ID | 120150 | 10030 | 64360 | 20800 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich kommandiere mit meinem jꜣr.t-Szepter,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License