| token | oraec2468-28-1 | oraec2468-28-2 | oraec2468-28-3 | oraec2468-28-4 | oraec2468-28-5 | oraec2468-28-6 | oraec2468-28-7 | oraec2468-28-8 | oraec2468-28-9 | oraec2468-28-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mrr! | =j | pḥ | ḏr,w | =sn | šmi̯ | =j | ḥr | rd.du | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← | 
| translation | wünschen | ich [pron. suff. 1. sg.] | erreichen | Ende | sie [pron. suff. 3. pl.] | gehen, durchziehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Fuß | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | mri̯ | =j | pḥ | ḏr.w | =sn | šmi̯ | =j | ḥr | rd | =j | ← | 
| AED ID | 72470 | 10030 | 61370 | 184990 | 10100 | 154340 | 10030 | 107520 | 96600 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Wenn ich ihr Ende erreichen möchte, (dann) gehe ich auf meinen Füßen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License