oraec2476-16

token oraec2476-16-1 oraec2476-16-2 oraec2476-16-3 oraec2476-16-4 oraec2476-16-5 oraec2476-16-6 oraec2476-16-7 oraec2476-16-8 oraec2476-16-9 oraec2476-16-10 oraec2476-16-11 oraec2476-16-12 oraec2476-16-13 oraec2476-16-14 oraec2476-16-15
written form [jyi̯] ⸢n⸣ =⸢n⸣ [jri̯.y] [mr,t] [r] =[f] [jn] [sn] =[f] [Stš] [j.n] =[sn] [psḏ,t.du] [...]
hiero
line count [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11] [N/C ant/W 29 = 1261+11]
translation kommen hin zu [Suffix Pron. pl.1.c.] [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] Böses gegen (Personen); [Opposition] [Suffix Pron. sg.3.m.] durch; seitens (jmds.) Bruder [Suffix Pron. sg.3.m.] Seth sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] Götterneunheit
lemma jwi̯ n =n jri̯ mr.t r =f jn sn =f Stẖ j =sn Psḏ.t
AED ID 21930 78870 10070 851809 72000 91900 10050 26660 136230 10050 148520 500024 10100 62500
part of speech verb preposition pronoun verb substantive preposition pronoun preposition substantive pronoun entity_name verb pronoun entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active passive active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular dual
epitheton
morphology n-morpheme
inflection participle participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: "[Der, dem Böses angetan wurde von seinem Bruder Seth, kommt] zu uns", [sagen sie, die beiden Neunheiten ...].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License