token | oraec2476-16-1 | oraec2476-16-2 | oraec2476-16-3 | oraec2476-16-4 | oraec2476-16-5 | oraec2476-16-6 | oraec2476-16-7 | oraec2476-16-8 | oraec2476-16-9 | oraec2476-16-10 | oraec2476-16-11 | oraec2476-16-12 | oraec2476-16-13 | oraec2476-16-14 | oraec2476-16-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jyi̯] | ⸢n⸣ | =⸢n⸣ | [jri̯.y] | [mr,t] | [r] | =[f] | [jn] | [sn] | =[f] | [Stš] | [j.n] | =[sn] | [psḏ,t.du] | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | ← | |
translation | kommen | hin zu | [Suffix Pron. pl.1.c.] | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | Böses | gegen (Personen); [Opposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | durch; seitens (jmds.) | Bruder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Seth | sagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Götterneunheit | ← | |
lemma | jwi̯ | n | =n | jri̯ | mr.t | r | =f | jn | sn | =f | Stẖ | j | =sn | Psḏ.t | ← | |
AED ID | 21930 | 78870 | 10070 | 851809 | 72000 | 91900 | 10050 | 26660 | 136230 | 10050 | 148520 | 500024 | 10100 | 62500 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | entity_name | ← | |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | passive | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | dual | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | participle | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "[Der, dem Böses angetan wurde von seinem Bruder Seth, kommt] zu uns", [sagen sie, die beiden Neunheiten ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License