| token | oraec2476-16-1 | oraec2476-16-2 | oraec2476-16-3 | oraec2476-16-4 | oraec2476-16-5 | oraec2476-16-6 | oraec2476-16-7 | oraec2476-16-8 | oraec2476-16-9 | oraec2476-16-10 | oraec2476-16-11 | oraec2476-16-12 | oraec2476-16-13 | oraec2476-16-14 | oraec2476-16-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jyi̯] | ⸢n⸣ | =⸢n⸣ | [jri̯.y] | [mr,t] | [r] | =[f] | [jn] | [sn] | =[f] | [Stš] | [j.n] | =[sn] | [psḏ,t.du] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | [N/C ant/W 29 = 1261+11] | ← | |
| translation | kommen | hin zu | [Suffix Pron. pl.1.c.] | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | Böses | gegen (Personen); [Opposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | durch; seitens (jmds.) | Bruder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Seth | sagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Götterneunheit | ← | |
| lemma | jwi̯ | n | =n | jri̯ | mr.t | r | =f | jn | sn | =f | Stẖ | j | =sn | Psḏ.t | ← | |
| AED ID | 21930 | 78870 | 10070 | 851809 | 72000 | 91900 | 10050 | 26660 | 136230 | 10050 | 148520 | 500024 | 10100 | 62500 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | entity_name | ← | |
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | passive | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | dual | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | participle | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: "[Der, dem Böses angetan wurde von seinem Bruder Seth, kommt] zu uns", [sagen sie, die beiden Neunheiten ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License