token | oraec2476-17-1 | oraec2476-17-2 | oraec2476-17-3 | oraec2476-17-4 | oraec2476-17-5 | oraec2476-17-6 | oraec2476-17-7 | oraec2476-17-8 | oraec2476-17-9 | oraec2476-17-10 | oraec2476-17-11 | oraec2476-17-12 | oraec2476-17-13 | oraec2476-17-14 | oraec2476-17-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | ḥm | rḏi̯ | šwi̯.y | Stš | [m] | [wṯz] | =[k] | [ḏ,t] | [...] | [j.n] | =[sn] | [psḏ,t.du] | [...] | [_]n | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | [N/C ant/W 30 = 1261+12] | ← | ||
translation | [Negationswort] | aber; wahrlich; [enkl.Partikel] | zulassen (dass) | frei sein | Seth | [idiomatisch mit Verben verbunden] | tragen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ewig, ewiglich | sagen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Götterneunheit | ← | |||
lemma | n | ḥm | rḏi̯ | šwi̯ | Stẖ | m | wṯz | =k | ḏ.t | j | =sn | Psḏ.t | ← | |||
AED ID | 850806 | 104600 | 851711 | 152670 | 148520 | 64360 | 51330 | 10110 | 181401 | 500024 | 10100 | 62500 | ← | |||
part of speech | particle | particle | verb | verb | entity_name | preposition | verb | pronoun | adverb | verb | pronoun | entity_name | ← | |||
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | passive | active | active | ← | ||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | dual | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | w-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Es wird nicht zugelassen, daß Seth [jemals] frei davon sein wird, [dich zu tragen, ...]", [sagen sie, die beiden Neunheiten, ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License