token | oraec2476-9-1 | oraec2476-9-2 | oraec2476-9-3 | oraec2476-9-4 | oraec2476-9-5 | oraec2476-9-6 | oraec2476-9-7 | oraec2476-9-8 | oraec2476-9-9 | oraec2476-9-10 | oraec2476-9-11 | oraec2476-9-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | nḏ.n | =(j) | ṯw | jt(j) | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m-ꜥ | jri̯ | mr,t | jr | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [N/C ant/W 16 = 1259] | [N/C ant/W 16 = 1259] | [N/C ant/W 16 = 1259] | [N/C ant/W 16 = 1259] | [N/C ant/W 16 = 1259] | [N/C ant/W 16 = 1259] | [N/C ant/W 16 = 1259] | [N/C ant/W 16 = 1259] | [N/C ant/W 16 = 1259] | [N/C ant/W 16 = 1259] | [N/C ant/W 16 = 1259] | [N/C ant/W 16 = 1259] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | schützen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Vater | Pepi | [Thronname Pepis II.] | vor (jmdm. retten) | machen | Böses | gegen (Personen); [Opposition] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jw | nḏ | =j | ṯw | jtj | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m-ꜥ | jri̯ | mr.t | r | =k | ← |
AED ID | 21881 | 854522 | 10030 | 174900 | 32820 | 400313 | 400330 | 851449 | 851809 | 72000 | 91900 | 10110 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | substantive | entity_name | entity_name | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich habe dich geschützt, Vater Pepi Neferkare, vor dem der dir Böses antat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License