token | oraec2478-4-1 | oraec2478-4-2 | oraec2478-4-3 | oraec2478-4-4 | oraec2478-4-5 | oraec2478-4-6 | oraec2478-4-7 | oraec2478-4-8 | oraec2478-4-9 | oraec2478-4-10 | oraec2478-4-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn | hꜣj | =s | Nnj | ḏd | n | =s | qrs | sw | jwꜥ | sw | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | ← |
translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion] | Ehemann | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Neni | sagen | hin zu | [Suffix Pron.sg.3.f.] | bestatten | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | beerben | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jn | hj | =s | Nnj | ḏd | n | =s | qrs | sw | jwꜥ | sw | ← |
AED ID | 851426 | 97770 | 10090 | 400717 | 185810 | 78870 | 10090 | 161940 | 129490 | 22380 | 129490 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | entity_name | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | participle | imperative | imperative | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Es war ihr Ehemann, der zu ihr sagte: Bestatte ihn und beerbe ihn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License